大家好!小编今天给大家解答一下有关其幼时患记忆不若人,以及分享几个其幼时患记忆不若人翻译成现代汉语对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
司马光勤学
1、【译文】:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心才停止。
2、翻译:司马光,(他)是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵并玩耍休息去了,他却独自关门不出,等到能够背诵才停止。
3、司马光勤学启示 我们应该学习司马光勤能补拙,多吟诵,多思考的学习特点。只要功夫深铁杵磨成针!揭示了一个人是否成才不是先天的聪慧,而是后天的努力。
4、司马光勤学原文 司马温公幼时,患记忆不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣,独闭门不出;俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。
5、司马光是我国北宋时期的政治家,也是当时了不起的大学问家。流传千古、影响深远的历史著作《资治通鉴》就是他编写出来的。司马光小时候在私塾里上学的时候,总认为自己不够聪明,他甚至觉得自己比别人的记忆力差。
司马光逸事,文言文阅读。求大神。
1、司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。
2、父池,天章阁待制。光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
3、司马光年老体弱时,其友刘贤良拟用50 万钱买一婢女供其使唤,司马光婉言拒之,他说:“吾几十年来,食不敢常有肉,衣不敢有纯帛,多穿麻葛粗布,何敢以五十万市一婢乎?”。
4、庞籍死后,司马光上堂拜见他的妻子, 待她像母亲一样,抚养他的儿子就像自己的兄弟一样,当时的人都很称赞他。后来,司马光改任直秘阁、开封府推官。
司马温公幼时患记问不若人的翻译是什么?
1、(第一句翻译):司马光幼年时,【担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人】。(患):担心。
2、翻译:司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。
3、司马温公幼时文言文翻译如下:翻译:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
4、司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。
成诵的翻译?
1、词目 过目成诵 发音 guò mù chéng sòng 释义 成诵:能背诵。看过一遍就能背下来。形容记忆力强。
2、幼敏悟过人,读书辄成诵。——宋代·欧阳修《画地学书》 幼敏悟过人,读书辄成诵。 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。 幼敏悟过人,读书辄成诵。
3、这句话的意思是,欧阳修在幼年时就表现出聪明过人的才智,读过一遍书就能背诵下来。这句话反映了欧阳修在学习方面的天赋和努力。
4、译文:司马光幼年时,担忧自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,众多的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却独自苦读,还在专心学习,刻苦读书,一直到能够熟练地背诵才停止。
5、我们为您从以下几个方面提供“且过辄成诵”的详细介绍:《潍县署中寄舍弟墨第一书》的全文点此查看《潍县署中寄舍弟墨第一书》的详细内容读书以过目成诵为能,最是不济事。
6、欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。译文:欧阳修字永叔,庐陵人。
司马光勤学文言文翻译
翻译:司马光,(他)是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵并玩耍休息去了,他却独自关门不出,等到能够背诵才停止。
我们应该学习司马光勤能补拙,多吟诵,多思考的学习特点。只要功夫深铁杵磨成针!揭示了一个人是否成才不是先天的聪慧,而是后天的努力。
【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
到此,以上就是小编对于其幼时患记忆不若人翻译成现代汉语的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。